点が将来結びつくと信じなくてはいけない。信じるものを持たなければいけないのだ。 スティーブ・ジョブズ(米国の実業家、アップル創業者 / 1955~11) Wikipedia 準備万端の人にチャンスが訪れることを幸運と呼ぶの。 Luck is a matter of preparation meeting opportunityそんな時に言われるとちょっぴり元気になれちゃう「頑張れ!」の英語表現をいくつか紹介したいと思います。 でもちょっと待ってください。 日本語で「頑張れ」ってちょっと好き嫌いの別れる言葉じゃないですか? なんか押しつけられてる気がする。 英語で「頑張れ」と相手を応援したいときには、その場に応じた声掛けを使い分けることがポイントです。 表現は一つではないので、「Keep on going(その調子)」や「Never give up(あきらめるな)」など、状況に応じた語彙を増やしてください。
頑張れ を英語で Do Your Best Fight は英語では使わない